- "Τα πολλά λόγια εν φτώσεια"
- "Τζείνος που ρέσσει τζαι εν λαλεί με γεια σου με καλώστον στο παναϊρι έπαρτον τζαι όσα σου δώκουν δώστον"
- "Tζαι τζεινον που τον σιαιρετας τζαι εν σου πολοετε στο παναϊρι επαρτον να δεις πως εν πουλιεται" (δηλ¨τι αξιζει απο καποιον να πει ενα 'γεια')
- "Τζιλούν το αφκό με την μαναβέλα"
- "Το γέλιο της Παρασκευής, το κλάμα του Σαββάτου"
- "Το γινάτι φκάλει αμάτι"
- "Το λαμπρόν τζει που πέφτει κρούζει."
- Μετάφραση στη Δημοτική: "Η φωτιά καίει εκεί που χτυπά."
- "Το κρίμα εν πάστο κλίμα"
- "Το σσυλλί σου τζαι το παιδί σου όπως το μάθεις"
- "Τον Μάρτη ξύλα φύλαε, μεν κάψεις τα παλλούτζια"
- Μετάφραση στην Δημοτική: τον Μάρτη κάνει κρύο και φρόντισε να φυλάξεις ξύλα, αλλιώς θα χρειαστεί να κάψεις τα παλούκια για να ζεσταθείς
- "Τον αράπη τζαι αν τον πλύννεις το σαπούνι σου χαλάς"
- "Του πελλού η απάντηση εν η σιωπή
- "Τον ποντικόν η τρύπα εν τον εφόρεν τζαι 'τραβαν τριζοκολόκα"
- "Τζινούρκον είσαι κόσιηνο τζιαί που να σε κρεμάσω"
- "Τα γεριμα τα κατσαρα να μεν εκορακουσαν, τα λογια τα παραξενα να μεν μου τα λαλουσαν "
- "Τον αλουπον η τρυπα του εν τον εχωρεν τζιε τραβαν τζιε τριζοκολοκαν"
- "Το 'ναν σιέριν νυφκει τ' άλλον τζαι τα θκυό το πρόσωπον"
- "Τάσσει φούρνους ποξαμάθκια"
- "Τα μακρά κοντά εγινήκασιν"
- "Τάσσω τ' αμπέλια μου ν' αρμάσω τα παιθκιά μου"
- "Το έξυπνον πουλλίν που την μούττη πιάνεται"
- "Τζει που βρέσσιει φαίνεται τζει που σσιονίζει ασπρίζει"
- "Τζοιμάσαι την νύχτα με τον στραό τζιαι το πρωί αλληθωρίζεις"
Διαφορα κυπριακα γνωμικα τσιατισματα απο ολη την περιφέρεια της Κυπρου με εμφαση στην Κυπριακη διαλεκτο και τις ιδιαιτεροτητες της.
Δευτέρα 28 Ιουλίου 2014
Διαφορα απο Τ
Εγγραφή σε:
Σχόλια ανάρτησης (Atom)
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου